2006-02-14

chenai: (Default)
2006-02-14 03:32 am
Entry tags:

Хорошо!

Эту историю я подарил господину [livejournal.com profile] e_f, любителю пятничных народных зарисовок, но он ее не публикует. Что ж...
Некоторое время назад был я на иерусалимском рынке "Стан Йеуды".
И образовались у меня свободные полчаса.

И обнаружил я новую забегаловку. Кто не знает, иерусалимские едальные заведения в районе рынка - отдельная песня.
Так вот, харчевня "Истанбули" под турецким алым стягом. Ну, думаю, почему нет? Время есть. Захожу.
Хозяин, турецкий еврей, смотрит подозрительно и спрашивает с непередаваемым в написании прононсом: "Ты ведь не турецкий еврей?". Он явно хочет получить утвердительное отрицание. Нет, говорю, мое происхождение иное, ашкеназы мы, более того - родом из USSR.

"Значит ты сейчас впервые получишь удовольствие от турецкого супа кубэ", сообщает он мне. Отмечу, что никакого супа я заказать не успел, да и знаю я, что такое кубэ, не такая уж и диковина для израильтянина, но не расстраивать же мне хорошего человека. Маленький толстый человек жмёт мне руку, передвигает взгляд с моей груди на мой лоб и шёпотом сообщив, что лично сделает мне кубэ, уходит.

Read more... )

PS. Для неизраильтян - россиянин [livejournal.com profile] i_crust ел это блюдо в ресторане "Маманя" и выжил.
PPS. Как готовить суп с кубэ, объясняет [livejournal.com profile] manyam. ( Если что непонятно, ниже в комментах - объяснения. Если всё еще непонятно - обращайтесь.:) )


current mood: thankful - благодарное
chenai: (Default)
2006-02-14 03:03 pm

Элоhай.

cangarooДина днесь интересовалась словами песни "Elo Hi", исполняемой Офрой Хазой на музыку Горана Бреговича.
Вот, что удалось выяснить.
Песня эта на слова Бецалеля Алони и Офры Хазы и на музыку Горана Бреговича и Офры Хазы на самом деле имеет на один куплет больше, нежели обычно исполняется.
Для начала, скачайте песню здесь: http://www.megaupload.com/?d=L3SKBTW0 . (Проходите по ссылке и там, закрыв выскочившее окошко, жмете на кнопку справа от лого в правом углу спустя минуту.)

Под катом - слова песни на иврите, их транслитерация русскими буквами, перевод-подстрочник и примечания. Слова, исполняемые в классической версии, выделены красным цветом.

Read more... )