chenai: (Default)
chenai ([personal profile] chenai) wrote2004-12-13 10:17 pm

Сравнение песни Гребенщикова с псалмом Давида.

שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל־הֶהָרִים; מֵאַיִן, יָבֹא עֶזְרִי׃
עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה; עֹשֵׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃
אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ; אַל־יָנוּם, שֹׁמְרֶךָ׃
הִנֵּה לֹא־יָנוּם וְלֹא יִישָׁן; שׁוֹמֵר, יִשְׂרָאֵל׃
יְהוָה שֹׁמְרֶךָ; יְהוָה צִלְּךָ, עַל־יַד יְמִינֶךָ׃
יוֹמָם, הַשֶּׁמֶשׁ לֹא־יַכֶּכָּה, וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה׃
יְהוָה, יִשְׁמָרְךָ מִכָּל־רָע; יִשְׁמֹר, אֶת־נַפְשֶׁךָ׃
יְהוָה, יִשְׁמָר־צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ; מֵעַתָּה, וְעַד־עוֹלָם׃


תהלים קכא


Перевод (вся красота языка автоматически теряется, увы):

Песнь ступеней. Поднимаю глаза мои к горам – откуда придет помощь мне?
Помощь мне от Господа, сотворившего небо и землю.
Он не даст пошатнуться ноге твоей, не будет дремать страж твой.
Вот, не дремлет и не спит страж Йисраэйля.
Господь – страж твой, Господь – сень для тебя по правую руку твою.
Днем солнце не повредит тебе и луна – ночью.
Господь охранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою.
Господь охранять будет тебя при входе и выходе отныне и вовеки.


Псалом 121.


Когда мы глядим на небо,
Откуда должны придти звезды,
Когда мы глядим на горы,
Откуда мы ждали помощь,
Ни новое солнце днем,
Ни эта луна ночью
Не остановят нас,
Не остановят нас


"Сестра" Б.Гребенщиков
 

Эээххх...

X in [livejournal.com profile] ru_judaica & [livejournal.com profile] evermusic & [livejournal.com profile] grammofon & [livejournal.com profile] ru_aquarium & [livejournal.com profile] ru_muzyka & [livejournal.com profile] ru_bible_

[identity profile] brat-nikotin.livejournal.com 2004-12-14 03:29 pm (UTC)(link)
Кто такой БГ - я знаю, а вот про Давида - в первый раз слышу, но похоже парень не дурак, рубит фишку и знает от какого источника вдохновляться...
Но все же приятно, что БГ так популярен повсему миру и даж на иврит его переводят (свободно правда так, да еще и про Иисраейл от себя вставляют)...


Э-э-х возьми меня к реке...

[identity profile] chenai.livejournal.com 2004-12-14 10:50 pm (UTC)(link)
Гы:)