chenai: (Default)
chenai ([personal profile] chenai) wrote2004-12-13 10:17 pm

Сравнение песни Гребенщикова с псалмом Давида.

שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל־הֶהָרִים; מֵאַיִן, יָבֹא עֶזְרִי׃
עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה; עֹשֵׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃
אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ; אַל־יָנוּם, שֹׁמְרֶךָ׃
הִנֵּה לֹא־יָנוּם וְלֹא יִישָׁן; שׁוֹמֵר, יִשְׂרָאֵל׃
יְהוָה שֹׁמְרֶךָ; יְהוָה צִלְּךָ, עַל־יַד יְמִינֶךָ׃
יוֹמָם, הַשֶּׁמֶשׁ לֹא־יַכֶּכָּה, וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה׃
יְהוָה, יִשְׁמָרְךָ מִכָּל־רָע; יִשְׁמֹר, אֶת־נַפְשֶׁךָ׃
יְהוָה, יִשְׁמָר־צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ; מֵעַתָּה, וְעַד־עוֹלָם׃


תהלים קכא


Перевод (вся красота языка автоматически теряется, увы):

Песнь ступеней. Поднимаю глаза мои к горам – откуда придет помощь мне?
Помощь мне от Господа, сотворившего небо и землю.
Он не даст пошатнуться ноге твоей, не будет дремать страж твой.
Вот, не дремлет и не спит страж Йисраэйля.
Господь – страж твой, Господь – сень для тебя по правую руку твою.
Днем солнце не повредит тебе и луна – ночью.
Господь охранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою.
Господь охранять будет тебя при входе и выходе отныне и вовеки.


Псалом 121.


Когда мы глядим на небо,
Откуда должны придти звезды,
Когда мы глядим на горы,
Откуда мы ждали помощь,
Ни новое солнце днем,
Ни эта луна ночью
Не остановят нас,
Не остановят нас


"Сестра" Б.Гребенщиков
 

Эээххх...

X in [livejournal.com profile] ru_judaica & [livejournal.com profile] evermusic & [livejournal.com profile] grammofon & [livejournal.com profile] ru_aquarium & [livejournal.com profile] ru_muzyka & [livejournal.com profile] ru_bible_

[identity profile] cars-drive.livejournal.com 2004-12-13 12:23 pm (UTC)(link)
Дык... Если бы он всегда писал стихи по мотивам псалмов - это было бы полбеды. Но ведь у него большинство текстов - и вовсе бессысленны!

[identity profile] z-m.livejournal.com 2004-12-13 12:24 pm (UTC)(link)
Ну а что, у Марка Болана, Боба Дилана, Иэна Андерсона, Патти Смит, Лу Рида, Джима Моррисона................. - можно, а у царя Давида - нельзя?

[identity profile] z-m.livejournal.com 2004-12-13 12:31 pm (UTC)(link)
На самом деле, пользовался он, конечно, Синодальным переводом, а не подстрочником. Это так:

Псалом 120 (а не 121)
Песнь восхождения.
Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.
Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя.
Не дремлет и не спит хранящий Израиля.
Господь - хранитель твой; Господь - сень твоя с правой руки твоей.
Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.
Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою Господь.
Господь будет охранять выхождение твое и вхождение твое отныне и вовек.

[identity profile] gor-k.livejournal.com 2004-12-13 12:41 pm (UTC)(link)
БГ вашего Давида покруче будет :)

[identity profile] yan-ka.livejournal.com 2004-12-13 12:42 pm (UTC)(link)
Блин. Как я не люблю этого напыщенного типа! (Я про Гребня)

[identity profile] kinomekkanik.livejournal.com 2004-12-13 04:07 pm (UTC)(link)
ЭЭхх в каком смысле?

[identity profile] varsava.livejournal.com 2004-12-13 04:15 pm (UTC)(link)
Вставлю и своих пять копеек. Сегодня, слушая Country Joe & The Fish, я понял, откуда взялся Старик Козлодоев. То есть слизано было вообще всё, вплоть до интонаций солиста.

[identity profile] dnorden.livejournal.com 2004-12-13 11:36 pm (UTC)(link)
а Гребенщиков вообще эрудированный парень. и давно все знают, как он любит умные цитаты вставлять

Энциклопедия

[identity profile] lyalikov.livejournal.com 2004-12-14 12:06 am (UTC)(link)
Не могли бы Вы это в энциклопедию Северова добавить? (http://aquarium.ru/handbook/index.html).
У меня сейчас не открывается, так что если уже есть - извиняюсь :с)

[identity profile] dubrick.livejournal.com 2004-12-14 12:14 am (UTC)(link)
Притянуто за уши сие сравнение, кажется мне. Так можно из "Love me two times" сделать плагиат из 10 заповедей, например...
Кстати, дай Б-г всем так умело "переть", как это делает Гребенщиков.
В этой связи особенно смешно слышать о "бессмысленности", сразу возникает желание посоветовать товарищу чиста-в натуре-абсолютно понятных-таких пацанов, как какие-нить "Руки в бок".

[identity profile] aienn.livejournal.com 2004-12-14 12:17 am (UTC)(link)
в эвере перекрестные заметки (http://www.livejournal.com/community/evermusic/246042.html) запрещены. впрочем, в таком количестве это в любом случае невежливо

[identity profile] delka-delka.livejournal.com 2004-12-14 12:32 am (UTC)(link)
По-моему, сравнение несколько притянуто за уши. Не вижу особенного параллелизма...

Псалом 120. Песнь восхождения.

[identity profile] konstkaras.livejournal.com 2004-12-14 02:04 am (UTC)(link)
В каноническом переводе несколько по-другому звучит (а это какой?)

[identity profile] sominski.livejournal.com 2004-12-14 02:32 am (UTC)(link)
Классное наблюдение!
Только я не пойму, почему это воспринимается чуть ли не как плагиат? Это даже не совсем заимствование. Скорее пере-живание этого псалма (если, действительно, прямая связь с ним есть, что не так очевидно). И совсем не худшее пере-живание.

(Anonymous) 2004-12-14 02:53 am (UTC)(link)
ясен пень!

[identity profile] ovk.livejournal.com 2004-12-14 03:58 am (UTC)(link)
Мои выводы, что Вы мало Библию читаете.
Гребенщиков не только это место цитирует, но и еще множество. Апостольские послания -"Смерть, где твое жало", Евангелия, написал песню Псалом 151.

[identity profile] maug-li.livejournal.com 2004-12-14 04:43 am (UTC)(link)
ББГ - всегда отличался неоригинальностью и занудством...

[identity profile] ex-galkin639.livejournal.com 2004-12-14 05:49 am (UTC)(link)
кто бы сомневался...

[identity profile] oaken.livejournal.com 2004-12-14 07:49 am (UTC)(link)
хм... ну это понятно...

[identity profile] sima-korets.livejournal.com 2004-12-14 09:23 am (UTC)(link)
Точно. Скорее всего, бессознательно

[identity profile] freakpower.livejournal.com 2004-12-14 09:47 am (UTC)(link)
БГ изначально занимался просвещением и никогда не скрывал этого, а даже подчеркивал во многих интервью. Имеющий уши...
Данный пример известен и понятен давным давно, но как радостно делать такие открытия и сейчас, в новых песнях!

[identity profile] freakpower.livejournal.com 2004-12-14 09:58 am (UTC)(link)
Он говорит и все слышат, а нам остается только обсуждать за ним следом. неинтересно.

Наверное они братья

[identity profile] http://users.livejournal.com/_mamay_/ 2004-12-14 12:47 pm (UTC)(link)
Получается Господь у БГ раствоен между строчек.
Волшебная поэзия.

[identity profile] brat-nikotin.livejournal.com 2004-12-14 03:29 pm (UTC)(link)
Кто такой БГ - я знаю, а вот про Давида - в первый раз слышу, но похоже парень не дурак, рубит фишку и знает от какого источника вдохновляться...
Но все же приятно, что БГ так популярен повсему миру и даж на иврит его переводят (свободно правда так, да еще и про Иисраейл от себя вставляют)...


Э-э-х возьми меня к реке...

А если по серьезному -

[identity profile] brat-nikotin.livejournal.com 2004-12-14 04:29 pm (UTC)(link)
Реакция №1:

ну вот вы, милый, к словам пристали и продемонстрировали свою эрудированность...
ну а хули, вам полегчало? вам написали много комментов и порадовали вашу душу, скрасили одиночество? вам будет о чем поговорить с друзьями, ведь появилась тема...
за подмеченные схожести в творчестве бг и давида, бг и кого угодно - вам плюсик...
только это не ново, увы...
ну а если не нравится бг и хочется про это сказать - ну и ладно - опять же таких больше, чем тех кому он нравится но и это не ново...


Реакция №2:

Весь понт бг заключается в том, что он создает коллаж из кусочков окружаещего мира - звуковых (музыка, набор инструментов и музыкантов), текстовых (влючая давида), вещевых - внешностных (одежда, борода, манера играть, говорить, смотреть, курить, пить-не пить), т.п. И в отличие от миллионов современников, он не хранит и не хоронит все это внутри, а отражает в виде своего act/performance. И ведь понятно, что талант человека исскуства заключается чаще не в технике (игры на инструменте, владения кистью или пера), а в иключительной способности выразить свой эмоциональный опыт в определенных терминах (as in "terms of") которые могут быть оценены его современниками (или попозже).

Вопль пьяного на улице - это его опыт в его терминах... (в следущий раз услышав пьяного - оцените это явление природы с этой точки зрения)

Шепот/бормотание/жевание/шаркание ступнями Пети Мамонова - это его опыт в его терминах...
Коллаж музыки (а тут еще больше элементов заимствования) и слов песен БГ - это его мир в его терминах...

Фишка в том, что достаточно много людей этот коллаж БГ воспринимают легко, без текстового или нотного разбора, без анализа, потому что им в кайф, их мир и мир БГ совпадают - иногда только в одной песне, иногда во многих, редко во всех...

Я просто хочу напомнить, что если кому-то хорошо когда он слышит слова растомана или бг или кого еще либо, so be it...

Page 1 of 2