Feb. 16th, 2007

chenai: (уверен?)
Ехал сегодня в машине и слушал радио.

Не знаю, для кого написали свою новую песню Алона Кимхи и Изhар Ашдот.
Для нас, похоже. Для "русских".
В некотором смысле, и для многих израильтян, родившихся в Израиле и выросших на социалистическом просоветском мифе, который взорвался им в лицо в благословенную эпоху постмодернистского капитализма, так же как многим из нас, советских.
Мне не жаль наблюдать агонию добровольного рабства под названием "кибуц". Но мне тяжело глядеть в лица внуков и правнуков поколения "основателей", моих идеологических врагов, когда они рассказывают о своих дедах и прадедах. Я вижу в их глазах себя, конечно, и они видят во мне понимающего.
Я каждый раз рад слышать, что вот и еще один кибуц закончил приватизацию. Но я плачу вместе с Шаем Зархи из кибуца Гинегар, рассказывающим про своего деда, желающего только лишь вручную, на волах, обрабатывать Землю Израиля и проигравшего 80 лет назад состязание по распашке поля трактору.

Теперь еще и эта песня. Она не только об этом, конечно.

Только для понимающих иврит, увы. Может и переведу когда-нибудь, когда найду в сети слова на иврите. На слух не получается. Сижу, как дурак, переживаю.
Очень трогательно, правда.
Исполняет Муки.

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 16th, 2025 12:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios