Ура, обнаружен адекватный перевод идишского слова "шлимазл" на украинский.
Полное соответствие контекстных смыслов, по-моему. Ну, может, кроме ласково-иронического, хотя я украинский настолько не чувствую, конечно.
По-украински "шлимазл" - "невдалый".
По-украински "шлимазл" - "невдалый".
no subject
Пропоную й інші (головно - діалектні) варіанти: "дідОра", "офЕрма", "непОтріб"...
no subject