chenai: (истинная сущность)
[personal profile] chenai
Корень ивритского слова "некева", обозначающего женский пол, имеет общее значение "делать дырки". И, отбросив правильные мысли сексуального направления, мы понимаем, что да. Все верно. Женщины частенько делают дырки в наших мозгах.
Корень ивритского слова "захар", обозначающего мужской пол, имеет общее значение "помнить". И это тоже правильно. Мужчина, пока ему в мозгах не наделали слишком много отверстий, помнит многое. А потом помнит только, что ему сделали дырки в мозгах.

Date: 2012-12-26 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] iwr.livejournal.com
Вообще-то всё ровно наоборот, ну да неважно :).

Date: 2012-12-26 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] sivilka.livejournal.com
:-))))
хорошо.

Date: 2012-12-26 10:42 am (UTC)
From: [identity profile] napoleonchik.livejournal.com
Сразу видно человека, умудрённого семейной жизнью ;0)

Date: 2012-12-26 10:46 am (UTC)

Date: 2012-12-26 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] i-crust.livejournal.com
хамуда, а скажи мне, что имел ввиду йузерповерхтибе?

Date: 2012-12-26 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] i-crust.livejournal.com
как ты толерантно и тактично заменил слово на "умудрённого"!!!

Date: 2012-12-26 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] napoleonchik.livejournal.com
Я человек простой как угол дома - что имею в виду, то и пишу ;0)

Date: 2012-12-26 10:29 pm (UTC)
Page generated Jul. 1st, 2025 02:40 am
Powered by Dreamwidth Studios